2 Samuel 18:25 καὶ ἀνεβόησεν ὁ σκοος καὶ ἀπήγγειλεν τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Εἰ μόνος ἐστίν εὐαγγελία ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ καὶ ἐπορεύετο πορευόμενος καὶ ἐγγίζων
kai aneboesen ho skoos kai apengeilen toi basilei kai eipen ho basileus Ei monos estin euangelia en toi stomati autou kai eporeueto poreuomenos kai engizon2 Samuel 18 25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνεβόησεν
aneboesen rise-oesen/raise-oesen/aneb-oesen/oesen-aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ἈΝΕΒΌΗΣΕΝ/ ascend-oesen/rise-oesen/aneb-oesen/oesen-aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ἈΝΕΒΌΗΣΕΝ/ΑΝΕΒΟΗΣΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? σκοος
skoos jog-os/jab-os/sko-os/os-sko/jog/jab/dig/aim/sin/aim/dab/trip/prod/push/poke/butt/dark/dark/rust/wipe/ΣΚΟΟΣ/ kill-koos/tuer-koos/sko-koos/koos-sko/kill/tuer/cronir/zigouiller/töten/mortigi/matar/amazzare/necare/occidere/doden/zabić/matar/Scorpius/Scorpio/Escuripión/ΣΚΟΟΣ/ΣΚΟΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπήγγειλεν
apengeilen rue-geilen/apeg-geilen/geilen-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΕΝ/ rue-eilen/apeg-eilen/eilen-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΕΝ/ΑΠΗΓΓΕΙΛΕΝ/ ? τῷ
toi ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεύς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Εἰ
ei ? μόνος
monos alone only by themselves/alone only by themselves/ΜΌΝΟΣ/ only-s/duel-s/mono-s/s-mono/only/duel/only/lorn/path/duel/lobed/lobed/alone/trail/solely/dueler/single/annual/dugout/single/ΜΌΝΟΣ/ΜΟΝΟΣ/ ? ἐστίν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? εὐαγγελία
euangelia Eve-ngelia/eua-ngelia//Eve/ΕὐΑΓΓΈΛΙΑ/ gospel-a/Evangelia-a/euangeli-a/a-euangeli/gospel/Evangelia/evangelist/Annunciation/ΕὐΑΓΓΈΛΙΑ/ΕυΑΓΓΕΛΙΑ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? στόματι
stomati edge face mouth-ti/stoma-ti//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΙ/ oral sex-i/stomat-i/i-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΙ/ΣΤΟΜΑΤΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπορεύετο
eporeueto so-reueto/era-reueto/epo-reueto/reueto-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΎΕΤΟ/ Bronze Age-yeto/Edá de Bronce-yeto/epo-yeto/yeto-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΎΕΤΟ/ΕΠΟΡΕΥΕΤΟ/ ? πορευόμενος
poreuomenos marching-s/treading-s/poreuomeno-s/s-poreuomeno/marching/treading/ΠΟΡΕΥΌΜΕΝΟΣ/ marching-poreuomenos/treading-poreuomenos/poreuomeno-poreuomenos/poreuomenos-poreuomeno/marching/treading/ΠΟΡΕΥΌΜΕΝΟΣ/ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγγίζων
engizon approach be at hand come draw near-n/engizo-n//approach be at hand come draw near/ἘΓΓΊΖΩΝ/ near-izon/near-izon/eng-izon/izon-eng/near/near/bond/bail/enter/basic/entry/enrol/assure/cyclic/engram/innate/inborn/native/enroll/written/ἘΓΓΊΖΩΝ/ΕΓΓΙΖΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame